-
1 соблазнить
1) General subject: betray, court, dangle, entice from the path of virtue (кого-л.), inveigle, lure, seduce, entice from the path of virtue (развратить, кого-л.), deprave2) Religion: offend3) Invective: make4) Makarov: wrong, entice, entice from the path of virtue (кого-л.)5) Taboo: cop off with somebody (кого-л.), do somebody (кого-л.), do somebody wrong (кого-л.), highjack somebody (кого-л.), make a mash (кого-л.), make somebody (кого-л.), sinspire, tap off (кого-л.) -
2 развратить
1) General subject: defile, entice from the path of virtue (кого-л.), pervert, poison, pollute, corrupt, debauch, deprave2) Makarov: entice from the path of virtue (кого-л.) -
3 стезя добродетели
1) Religion: straight and narrow2) Makarov: narrow way, path of virtue, the narrow way, the path of virtue -
4 увлечь (кого-л.) на путь порока
1) General subject: entice from the path of virtue2) Makarov: entice from the path of virtueУниверсальный русско-английский словарь > увлечь (кого-л.) на путь порока
-
5 увлечь на путь порока
1) General subject: (кого-л.) entice from the path of virtue2) Makarov: (кого-л.) entice from the path of virtueУниверсальный русско-английский словарь > увлечь на путь порока
-
6 идти стезёй добродетели
Makarov: tread the path of virtueУниверсальный русско-английский словарь > идти стезёй добродетели
-
7 П-645
НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ (НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть0, стоять НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ (НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ) стать, выйти ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ (ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) идти PrepP these forms only subj-compl with copula (subj: human or adv fixed WO(in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etcwhen in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc courseX на правильном пути - X is on the right track (on a good path)X has taken the correct path (course) X is doing the right thing (when contrasting s.o's present behavior with his former behavior) X has mended his ways.(Бусыгин:) Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). (В.:) What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals9 I reckon you're doing the right thing (4a). -
8 на правильной дороге
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ( НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на правильной дороге
-
9 на правильном пути
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ ( НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на правильном пути
-
10 на правильную дорогу
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ (НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на правильную дорогу
-
11 на правильный путь
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ (НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на правильный путь
-
12 по правильной дороге
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ (НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по правильной дороге
-
13 по правильному пути
• НА ПРАВИЛЬНОМ ПУТИ (НА ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ) быть, стоять; НА ПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ < НА ПРАВИЛЬНУЮ ДОРОГУ> стать, выйти; ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ < ПО ПРАВИЛЬНОЙ ДОРОГЕ> идти[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (in refer, to the course one is following in one's research, investigation, life etc; when in refer, to the course of one's life, implies moral virtue, upstandingness etc) one is going or has started to go on the correct, proper etc course:- [when contrasting s.o's present behavior with his former behavior] X has mended his ways.♦ [Бусыгин:] Папа, о чем ты грустишь? Людям нужна музыка, когда они веселятся и тоскуют. Где еще быть музыканту, если не на танцах и похоронах? По-моему, ты на правильном пути (Вампилов 4). [В.:] What are you looking so sad about, Dad? People need music when they're happy and when they're sad Where's a musician's place, if not at dances and funerals? I reckon you're doing the right thing (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по правильному пути
См. также в других словарях:
The Path to the Nest of Spiders — Infobox Book name = The Path to the Nest of Spiders title orig = Il sentiero dei nidi di ragno translator = Archibald Colquhoun image caption = First edition cover author = Italo Calvino illustrator = cover artist = country = language = series =… … Wikipedia
Committee for the Propagation of Virtue and the Prevention of Vice (Gaza Strip) — The Committee for the Propagation of Virtue and the Prevention of Vice is a group in the Gaza Strip responsible for enforcing Muslim codes of behavior.[1][2][3] According to journalist Khaled Abu Toameh and Middle East researcher Dr. Jonathan… … Wikipedia
the world, the flesh and the devil — Temptations of the kind that notoriously distract one from the path of virtue • • • Main Entry: ↑world … Useful english dictionary
Virtue — (Latin virtus ; Greek Polytonic|ἀρετή) is moral excellence. Personal virtues are characteristics valued as promoting individual and collective well being, and thus good by definition. The opposite of virtue is vice.Etymologically the word virtue… … Wikipedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Renaissance — The Renaissance † Catholic Encyclopedia ► The Renaissance The Renaissance may be considered in a general or a particular sense, as (1) the achievements of what is termed the modern spirit in opposition to the spirit which… … Catholic encyclopedia
The Founding Myths of Israel — The Founding Myths of Israel: Nationalism, Socialism, and the Making of the Jewish State is a book by Zeev Sternhell. It was published in Hebrew in 1995, in French in 1996 and in English in 1998. The stated purpose of the book is an analysis of… … Wikipedia
The Benedictine Order — The Benedictine Order † Catholic Encyclopedia ► The Benedictine Order The Benedictine Order comprises monks living under the Rule of St. Benedict, and commonly known as black monks . The order will be considered in this article under… … Catholic encyclopedia
The Marriage of Figaro (play) — The Marriage of Figaro Title page from the first edition of The Marriage of Figaro Written by Pierre Beaumarchais Characters … Wikipedia
The Lady's Trial — is a Caroline era stage play, a comedy by John Ford. Published in 1639, it was the last of Ford s plays to appear in print, and apparently the final work of Ford s dramatic career.The play was licensed for performance by Sir Henry Herbert, the… … Wikipedia